Les travailleurs, ainsi que les groupes à faibles revenus et les pauvres dans les pays en développement, tels que le nôtre, ont à faire face à de terribles difficultés en raison de la hausse des prix mondiaux du pétrole et de certains produits alimentaires de première nécessité.
ويواجه السكان العاملون وأيضا الجماعات الفقيرة وذات الدخل المنخفض في البلدان النامية، مثل بلدنا، تحديات صعبة بسبب ارتفاع أسعار النفط العالمية والزيادات في أسعار الموادالغذائيةالرئيسية.
La DICONSA a pour objectif général de garantir l'approvisionnement en produits de base et complémentaires de la population rurale vivant en situation de pauvreté alimentaire dans des zones défavorisées ou très défavorisées, à des prix inférieurs à ceux du marché local.
والغرض من البرنامج هو ضمان تزويد المجتمعات الريفية الواقعة في المناطق المهمَّشة والذين يعيشون في فقر غذائيبالموادالغذائيةالرئيسية والسلع التكميلية بأسعار أقل من الأسعار السائدة في السوق المحلي.
La première politique alimentaire, élaborée en 1981, avait pour objectif principal de maintenir l'autosuffisance globale à l'égard des principales denrées afin de garantir la distribution équitable d'une alimentation nutritive à tous les citoyens.
ولقد وُضِعت أول سياسة غذائية في عام 1981 وتمثل هدفها الرئيسي في الحفاظ على الاكتفاء الذاتي على نطاق واسع في الموادالغذائيةالرئيسية لضمان التوزيع العادل للمواد ذات القيمة الغذائية على جميع المواطنين.
De même, il mène à bien différentes actions en matière de remise sur les produits, d'approvisionnement, de logement, de développement culturel, de loisirs et d'activités sportives.
وتقوم أيضاً باتخاذ تدابير لتحقيق تخفيض أسعار المنتجات الغذائيةالرئيسيةومواد التموين والإسكان والتنمية الثقافية والترفيه والرياضة.
Une étude menée en Inde a montré que, lorsque le Gouvernement a lancé, en juillet 1991, les réformes budgétaires préconisées par le FMI, les réductions des dépenses publiques qui s'ensuivirent ont touché les aliments de base qui subvenaient aux besoins des plus pauvres.
فقد بينت دراسة عن الهند مثلا انه عندما أدخلت الحكومة في تموز/يوليه 1991 على الميزانية الإصلاحات التي دعا إليها صندوق النقد الدولي، أدت التخفيضات الناشئة إلى التأثير في الدعم المالي للمواد والسلع الغذائيةالرئيسية الذي كان يدعم أشد الفئات فقرا.